Que aprender a pensar em outro idioma não é apenas um processo mental: é uma habilidade que depende da respiração, coordenação motora, oxigenação do cérebro e velocidade do pensamento? Como exemplo ilustrativo, podemos analisar a célebre frase “The book is on the table”, cujo significado em português é “O livro está sobre a mesa”. Compare a quantidade de letras das duas frases – 19 letras em inglês e 20 letras em português – e compare também a quantidade de sílabas – 6 em inglês e 10 em português! Levando em conta a respiração, a frase em português é mais longa, pois possui mais sons (sílabas), do que a sua versão em inglês. Se coordenarmos o pensamento com a linguagem, certamente teremos que pensar mais rapidamente para falar em inglês, pois a frase é falada em menos tempo (sílabas). E essa mudança de velocidade de fala e pensamento é o que mais dificulta o desenvolvimento da competência de aprender a pensar em inglês, pois será necessário alterar um condicionamento antigo e acelerar a velocidade do próprio pensamento. Source: idph.net
___________________________________
Did you know that learning to think in another language is not just a mental process. It is an ability that depends on respiration, motor coordination, ventilation in the brain, and the speed of thought? As an illustrative example, we can analyse the famous sentence “The book is on the table” which means “O livro está sobre a mesa”, in Portuguese. Compare the number of letters in the two sentences – 19 letters in English and 20 in Portuguese. Also compare the number of syllables – 6 in English and 10 in Portuguese! Taking respiration into account, the sentence in Portuguese is longer, since it has more sounds (syllables) than the English version. If we coordinate thought with language, we certainly have to think more rapidly to think in English since the sentence is spoken in less time (fewer syllables). And this change in the speed of speaking and thought is what is most difficult in developing competency in learning and thinking in English, since it is necessary to alter an old conditioning and accelerate the speed of one’s thoughts.
Translated into English by: Mary Ziller/English Experts.
Be welcome to OES's blog. This is a blog specially made for you. Here you can learn, share knowledge, make a research,socialize, play some games and so on.In addition you'll find some tips on how to improve english language.Orion: english for you, english for everyone. Enjoy it.See you.
Translate
Postagens populares
-
English as a global language, a good or bad thing? by AnnaMaria Smolander The English language is everywhere. The language of most of ...
-
Why are words so important? Words are what a language is made of. Their meaning, how they related to each other, what the other words they ...
-
Perceberam o quando alguns falantes do inglês usam expressões como: “you know”, “you see”, “I see”, however, so e anyway? Essas palavrinhas ...
-
Friends Forever:It's hard getting in contact with a long lost friend, especially if it's been years of no contact and no communicati...
-
Punctuation: A Matter of Life and Death I know that language evolves over time. I know that means that things like spelling and punctuation ...
-
Hi fellows. Everything's okay? Today I wd like to talk about how to study for the exam "vestibular". There are many tips you ...
-
Valentine's Day Every year February 14, is celebrated as Saint Valentines Day all across the world. Valentine’s Day is the most awaited ...
-
Being happy is a question of attitude. It’s like to face a problem, already decided to find the best solution. It is also a matter of intel...
-
When we decide to learn a second language one of the most important thing that helps us to achieve our goal is to keep in our brain, the c...
-
I know, I know. Everything concerned to grammar usually makes people turn noses up. Lets try to understand why grammar is so important.Jerem...
Nenhum comentário:
Postar um comentário